Revenue de mon week-end à Monte Hermoso, je viens vous raconter un peu comment ça s'est passer.
Samedi, à 12h45, mes futurs parents d'accueil Susana et Ramon, accompagnés de leur nièce Elo et de Viktor qui vit chez eux en ce moment, sont venus me chercher en voiture. Nous avons roulé ainsi jusqu'à Coronel Dorrego pour déposer nos affaires à l'hôtel. Là-bas, Silviana et Leandro, les parents d'Elo nous on rejoint, et nous avons roulé jusqu'à Monte Hermoso.
Revoir l'océan, mais de l'autre côté. Cependant il faisait assez froid, avec beaucoup de vent. Après un goûter et une balade sur le chemin qui borde la mer nous avons donc réussi (c'était pas facile) à rejoindre nos copines de Suarez qui avaient loué une maison pour le week-end. (En effet beaucoup de personnes louent des maisons à Monte ce week-end là.) Nous avons donc discuté, essayé d'apprendre un pas de danse argentin (comme le madison, mais en plus dur), mangé de nouveau. Puis les parents sont venus nous rechercher pour que nous allions manger à une pizzeria. Fête dans la ville = pas de place pour se garer = on va laisser les jeunes descendre de la voiture et rejoindre la pizzéria pendant que l'on chercher une place = trois jeunes qui se retrouvent à chercher une pizzéria, et qui quand ils croient y être, se rendent compte qu'elle est fermée = "Allo ? Elle est où votre pizzéria ?" On aura bien rigolé !
Donc on a bien mangé, le tout suivi d'une petite glace (tramontana-nutella : ici il n'y a pas (ou très peu) de Nutella donc j'en ai profité pour retrouver ce goût) et d'un concert d'un groupe assez connu dans le pays : Las Pastillas del Abuelo, littéralement "les médicaments du grand-père". Il y avait beaucoup de monde, mais j'ai bien aimé le groupe !
Ensuite, tout le monde allait se préparer pour faire la fête toute la nuit, tandis que nous nous sommes rentrés à l'hôtel, situé à trente minutes en voiture (vous voyez comme on est sages !). Il était presque minuit donc bien entendu je commençais à somnoler dans la voiture. Vous connaissez ce désagréable moment quand vous êtes bien installés dans la voiture, la nuit, quasi endormis, et que vous arrivez à destination et que vous allez devoir faire un effort surhumain pour arriver jusqu'à votre lit et vous mettre en pyjama ? Et bien j'étais un peu comme ça, jusqu'à ce qu'on entre dans l'hôtel et que l'on apprenne que l'on allait manger. Pique-nique à minuit. Et là j'ai bien rigolé. Ensuite il était grand temps de dormir, je partageais ma chambre avec ma "future cousine" avec qui je m'entends très bien même si elle est plus jeune (presque 14 ans).
Troisième photo : Valentina (Valen) et Milagros (Mili)
Quatrième photo : Clementina (Clemen) et Maria del Rocio (Marita)
Ici les surnoms sont supers communs !
Aujourd'hui, on personne n'allait à l'école (quatre jours de fête ça fatigue) donc nous avons fait de même. Je suis allée à la natation puis nous avons été chez Elma (il pleuvait donc on ne pouvait rien faire d'autre) parler de trucs d'étudiants d'échange, écouter (et chanter) Stromae, manger (of course ! Et pas qu'un peu. Dulce de leche te amo <3 ), et jouer aux cartes. Ce soir j'ai fait écouter de la musique francophone (je n'ai pas dit française parce que sinon je n'aurais trouvé aucun chanteur) à mes parents d'accueil : Stromae, Ycare, Cœur de pirate, Louise Attaque... Si vous avez des idées de chanteurs dites moi !
- Les seules chansons françaises que j'ai entendu à la radio sont "Get Lucky" des Daft Punk (donc pas en français) et le fameux... "Voulez-vous coucher avec moi ?" (Et on m'avait déjà sorti cette phrase "Tu sais, je sais dire une seule chose en français... Ok dac.)
- Je ne suis pas la seule à avoir trop de mal à régler ma douche. (ouf je me sens moins bête) Il y a deux robinets à tourner, et je galère à mort pour trouver la bonne température.
- Les toilettes sont toujours dans une salle de bain dans une maison. Et quand ils sont dans un lieu public, ils ne ferment pas à clé. Pratique.
- Je sais parler suédois ET norvégien. En suédois je sais dire "kanel", "bullar", "kanelbullar", "lunch" et "fika". Dans les deux langues je sais dire "vouloir faire pipi". Super important.
- Pendant tout le repas de samedi soir à minuit j'ai essayé de ne pas rire face à la "gentillesse" de Susana d'encourager Viktor dans son apprentissage de la langue. Premièrement, il était en train de regarder les portes-sucre pour comprendre pourquoi il y en avait trois différents (sucre, édulcorant, et... ?), et Susana lui dit "Azucar, Viktor" (azucar = sucre). LOL Puis elle lui demande de lui passer les mandarines, il le fait, ce qui lui a valu un "muy bien" (= très bien). Re-LOL. D'autant plus que la veille Viktor nous avait dit que ses parents l'infantilisaient. C'était trop dur de ne pas rire !