1) BOIRE DANS LE VERRE DU VOISIN, MANGER AVEC LA FOURCHETTE DE LA COPINE
C'est typique ici ! Autant avant j'aurais trouvé ça drôlement dégoûtant, maintenant je m'y suis faite et je dirais même que j'apprécie cette manière de partager ! On ne se préoccupe pas longtemps de savoir quel est son verre, on fait goûter quelque chose avec sa propre fourchette...
2) BOIRE DU MATE ET DU TERERE
J'en parle beaucoup, mais c'est très important dans la vie d'un argentin ! Ces deux boissons (la seconde étant davantage bue par les jeunes ; je l'ai faite découvrir à ma grand-mère argentine !) régulent la journée, et les proches se réunissent autour du maté pour bavarder.
3) ETRE DANS LA TEAM BOCA, FERNET, MOVISTAR ET FORD
Ici, tout (absolument tout) est sujet à affrontement ! J'ai donc du choisir mon camp !
- Boca contre River : les deux plus grandes équipes de foot
- Fernet contre Gancia : Des boissons... (hum hum)
- Movistar contre Claro : Des opérateurs téléphoniques
- Ford contre Chebrolet : Inutile de vous dire que ce sont des marques de voitures !
Ici, on donne des jolis noms à tout le monde ! Je ne suis pas encore arrivée au point de dire « Mi amor » à la caissière du magasin, mais je commence les utiliser pour un groupe réduit de personne que j'aime beaucoup : « primita », « hermanito », « mi amor », « querido/a », « hermosa ».
5) ARRIVER CHAQUE JOUR UN PEU PLUS A ALLUMER LA DOUCHE, ET UTILISER DE L'APRES-SHAMPOOING.
Foutez-vous de moi, mais je suis de la nouvelle génération, celle qui a très peu connu le robinet d'eau chaude et celui d'eau froide, et ses quinze minutes pour trouver la combinaison parfaite température-débit d'eau ! Bon, bah ici, je dois m'y faire car il n'y a que ça !
Quand à l'après-shampooing, suis-je la seule française à ne pas utiliser d'après-shampooing ? Parce qu'ici TOUT LE MONDE (!!!) en utilise et font une tête très bizarre quand je leur dis que c'est nouveau pour moi ! Au magasin, le rayon après-shampooing est aussi grand que celui des shampooings.
6) NE JAMAIS FERMER A CLE LA PORTE DE LA SALLE DE BAIN OU DES TOILETTES
Tant qu'on est dans le thème de la douche : je ne ferme jamais la porte... tout simplement parce que, à part rares exceptions, il n'y a pas de serrure ou pas de clé... Idem dans les toilettes. Mais personne n'ouvrira une porte fermée, en tous cas jamais sans avoir frapper à la porte avant.
7) ME TAPER LA TETE CONTRE LES MURS FACE A LEUR ABSENCE DE CONSCIENCE ECOLOGIQUE
Il n'y a pas de tri d'ordures. Et encore, quand ils jettent quelques chose dans une poubelle...
Ils laissent toutes les lumières de la maison allumées, "al pedo" on dirait ici (pour rien !).
Ils utilisent en moyenne 20 000 sacs plastique pour emballer leurs courses au supermarché.
Et attention, le top du top, ils arrosent les routes ! Oui oui ! Je suis toujours aussi choquée que la première fois que je l'ai vu ! Ils arrosent celles de terre (il y en a beaucoup) pour ne pas que la poussière s'envole quand une voiture passe. Expliquez-moi l'intérêt de le faire à 13h sous un soleil de plomb. Et pire, expliquez-moi l'intérêt de le faire quand il pleut... (Ceci est véridiquement véridique.)
Et ils se plaignent des changements climatiques et des tempête de plus en plus présentes...
L'Homme est un animal idiot.
8) GALERER QUAND JE PARLE DE MA MAMAN, MON FRERE, MA MAISON...
Qui dit quatre familles dit quelques soucis pour expliquer à chaque fois de qui l'on parle. Il m'arrive donc souvent de dire. « Ma maman. La vraie, celle de France. », « Ma première maman. Enfin, la deuxième si on prend en compte que j'avais déjà une première maman en France. », « Cette question porte sur ma famille n°1, n°2, n°3, ou n°4 ? », « Chez-moi. Chez moi dans ma première maison d'Argentine je parle, hein. »... Aïaïaï !
9) UTILISER DES MOTS ESPAGNOLS/ARGENTINS, MEME QUAND JE PARLE EN FRANCAIS.
Déjà il faut que je parle en français. C'est-à-dire avec ma famille et mes amies (de France !:P), et les ES français en Argentine. Parce que j'ai énormément de mal à parler français à un argentin qui comprend pourtant cette langue, ça n'a rien de naturel pour moi et je n'y arrive qu'avec de gros efforts !
Donc, il y a des mots qui sont tellement encrés en moi que je les utilise tout le temps, même en français : Claro (« c'est clair »), Piola/Joya/Copado (« génial/super/cool »), Igual (« en même temps/de toute façon »), Dale (« Ok »), Listo (« Fini/ Voilà/C'est bon c'est fait/On n'en parle plus ! »), Mas o menos (« plus ou moins »)...
10) RECEVOIR DES SMS TROP GENTILS DE MES PETITS ARGENTINS
Ah, ça c'est ce que je préfère le plus ! Qu'on m'envoie « Te extraño ! » (« Tu me manques ») (oui, pour les mauvaises langues, je ne dois pas être si horrible à vivre que ça car je manque à ma première famille d'accueil :P), « Besos hermosa » (« Bisous ma belle ») ou « Te quiero » (un « Je t'aime » un peu plus modéré que "te amo", pour votre culture hispanophone), ça fait tout mon bonheur ! Les argentins disent beaucoup plus facilement ce qu'ils ressentent pour leurs amis et leur famille. :D